Kayıt Süreci İş Akış Şeması
Kayıt İşlemleri İş Akış Şeması
Lütfen bir dil seçinizPlease select a languageيرجى اختيار اللغةПожалуйста, выберите языкVeuillez choisir une langue

Değerli Öğrenciler;
Üniversitemize kaydınızı Uluslararası Öğrenci Kayıt İşlemleri İş Akış Şemasını takip ederek kolay ve hızlı bir şekilde yapabilirsiniz.
Hoş geldiniz, başarılar dileriz.

Dear Students,
You can complete your registration at our university easily and quickly by following the International Student Registration Process Workflow.
Welcome, and we wish you success.

الطلاب الأعزاء،
يمكنكم إتمام تسجيلكم في جامعتنا بسهولة وسرعة من خلال اتباع مخطط سير إجراءات تسجيل الطلاب الدوليين.
أهلًا وسهلًا بكم، ونتمنى لكم التوفيق.

Дорогие студенты,
Вы можете легко и быстро пройти регистрацию в нашем университете, следуя Схеме процесса регистрации иностранных студентов.
Добро пожаловать, желаем вам успехов!

Chers étudiants,
Vous pouvez effectuer votre inscription à notre université facilement et rapidement en suivant le Schéma du processus d'inscription des étudiants internationaux.
Bienvenue et bonne réussite !

🧭

Kayıt İşlemleri İş Akış ŞemasıRegistration Process Workflowمخطط سير إجراءات التسجيلСхема процесса регистрацииSchéma du processus d’inscription

Uluslararası öğrencilerimiz için adım adım kayıt rehberi. Bir adımı tamamlamak için “Evet” seçeneğini işaretleyin; sonraki adım o zaman açılır.A step-by-step registration guide for our international students. Mark “Yes” to complete a step; the next step then unlocks.دليل تسجيل خطوة بخطوة لطلابنا الدوليين. اختر «نعم» لإكمال الخطوة؛ عندها تُفتح الخطوة التالية.Пошаговое руководство по регистрации для наших иностранных студентов. Отметьте «Да», чтобы завершить шаг; тогда откроется следующий шаг.Un guide d’inscription étape par étape pour nos étudiants internationaux. Cochez « Oui » pour terminer une étape ; l’étape suivante se débloque alors.

📄

1 Evrak HazırlığıDocument Preparationتجهيز المستنداتПодготовка документовPréparation des documents

Kayıt için kabul mektubunda yazan gerekli evraklarınızı hazırladınız mı?Have you prepared the required documents listed in your acceptance letter for registration?هل جهّزت المستندات المطلوبة المذكورة في رسالة القبول الخاصة بك للتسجيل؟Подготовили ли вы необходимые документы, указанные в письме о зачислении, для регистрации?Avez-vous préparé les documents requis indiqués dans votre lettre d’admission pour l’inscription ?

  • Lise diplomasının aslı (apostilli) ve transkriptin (not dökümü) aslı; her iki belge için Türk Büyükelçiliği/Konsolosluğu ya da Türkiye'deki noter onaylı Türkçe tercüme.
  • Pasaportun veya kimliğin onaylı örneği; Türk Büyükelçiliği/Konsolosluğu ya da Türkiye'deki noter onaylı Türkçe tercümesiyle.
  • Vizenin onaylı örneği; Türk Büyükelçiliği/Konsolosluğu ya da Türkiye'deki noter onaylı Türkçe tercümesiyle.
  • Türkçe Yeterlilik Belgesi (varsa).
  • Yabancı Dil Yeterlilik Belgesi (varsa).
  • Kabul mektubu.
  • İki (2) adet vesikalık fotoğraf.
  • Türkiye'de faaliyet gösteren resmi bir sağlık kuruluşundan, herhangi bir bulaşıcı hastalık (HIV/AIDS, tüberküloz vb.) taşımadığını gösteren belge.
  • Original high school diploma (apostilled) and original transcript; both with a certified Turkish translation (by the Turkish Embassy/Consulate or a notary in Türkiye).
  • Certified copy of the passport or ID, with a certified Turkish translation (by the Turkish Embassy/Consulate or a notary in Türkiye).
  • Certified copy of the visa, with a certified Turkish translation (by the Turkish Embassy/Consulate or a notary in Türkiye).
  • Turkish Proficiency Certificate (if available).
  • Foreign Language Proficiency Certificate (if available).
  • Acceptance Letter.
  • Two (2) photographs.
  • A certificate from an official health institution operating in Türkiye stating that the applicant carries no contagious disease (HIV/AIDS, tuberculosis, etc.).
  • أصل شهادة الثانوية العامة (مصدقة بختم الأبوستيل) وأصل كشف الدرجات، على أن تكون كلتا الوثيقتين مرفقتين بترجمة إلى اللغة التركية مصدقة من السفارة أو القنصلية التركية، أو من كاتب عدل في تركيا.
  • نسخة مصدقة من جواز السفر أو بطاقة الهوية، مرفقة بترجمة إلى اللغة التركية مصدقة من السفارة أو القنصلية التركية، أو من كاتب عدل في تركيا.
  • نسخة مصدقة من تأشيرة الدخول (الفيزا)، مرفقة بترجمة إلى اللغة التركية مصدقة من السفارة أو القنصلية التركية، أو من كاتب عدل في تركيا.
  • شهادة إتقان اللغة التركية (إن وجدت).
  • شهادة إتقان لغة أجنبية (إن وجدت).
  • خطاب القبول.
  • صورتان شخصيتان.
  • شهادة صادرة عن مؤسسة صحية رسمية في تركيا تثبت خلو المتقدم من أي مرض معدٍ (مثل الإيدز، والسل، وغيرها).
  • Оригинал аттестата о среднем образовании (с апостилем) и оригинал академической справки (транскрипта), сопровождаемые переводом на турецкий язык, заверенным Посольством или Консульством Турции либо нотариусом в Турции.
  • Заверенная копия паспорта или удостоверения личности с переводом на турецкий язык, заверенным Посольством или Консульством Турции либо нотариусом в Турции.
  • Заверенная копия визы с переводом на турецкий язык, заверенным Посольством или Консульством Турции либо нотариусом в Турции.
  • Сертификат о владении турецким языком (при наличии).
  • Сертификат о владении иностранным языком (при наличии).
  • Письмо о зачислении (документ о приёме).
  • Две (2) фотографии.
  • Справка из официального медицинского учреждения, действующего в Турции, об отсутствии у поступающего инфекционных заболеваний (ВИЧ/СПИД, туберкулёз и др.).
  • Original du diplôme de fin d'études secondaires (avec apostille) et original du relevé de notes (transcription), accompagnés d'une traduction en turc certifiée par l'Ambassade ou le Consulat de Turquie, ou par un notaire en Turquie.
  • Copie certifiée conforme du passeport ou de la carte d'identité, accompagnée d'une traduction en turc certifiée par l'Ambassade ou le Consulat de Turquie, ou par un notaire en Turquie.
  • Copie certifiée conforme du visa, accompagnée d'une traduction en turc certifiée par l'Ambassade ou le Consulat de Turquie, ou par un notaire en Turquie.
  • Certificat de compétence en langue turque (le cas échéant).
  • Certificat de compétence en langue étrangère (le cas échéant).
  • Lettre d'admission.
  • Deux (2) photos d'identité.
  • Certificat délivré par un établissement de santé officiel exerçant en Turquie attestant que le candidat n'est porteur d'aucune maladie contagieuse (VIH/SIDA, tuberculose, etc.).
⚠️ Lütfen gerekli evrakları hazırlayınız.Please prepare the required documents.يرجى تجهيز المستندات المطلوبة.Пожалуйста, подготовьте необходимые документы.Veuillez préparer les documents requis. Bu adımı tamamlamadan sonraki adım açılmaz.The next step will not open until this step is completed.لن تُفتح الخطوة التالية قبل إكمال هذه الخطوة.Следующий шаг не откроется, пока не завершён этот шаг.L’étape suivante ne s’ouvrira pas tant que cette étape n’est pas terminée.
🗂️

2 Ön Kayıt Ofisi ve Evrak KontrolüPre-Registration Office & Document Checkمكتب التسجيل المبدئي والتحقق من المستنداتОфис предварительной регистрации и проверка документовBureau de pré-inscription et contrôle des documents

Uluslararası Öğrenci Koordinatörlüğü Ön Kayıt Ofisine (giriş kat) gelerek kayıt başvurusu yapmalısınız. Evraklarınız kontrol edilerek tam ve kabul mektubuyla uyumlu olduğu onaylandı mı?You must come to the International Student Coordinatorship Pre-Registration Office (ground floor) and submit your registration application. Have your documents been checked and confirmed complete and consistent with your acceptance letter?يجب أن تأتي إلى مكتب التسجيل المبدئي التابع لتنسيقية الطلاب الدوليين (الطابق الأرضي) وتقدّم طلب التسجيل. هل تم فحص مستنداتك والتأكد من اكتمالها وتطابقها مع رسالة القبول؟Вы должны прийти в Офис предварительной регистрации Координации по работе с иностранными студентами (первый этаж) и подать заявление на регистрацию. Были ли ваши документы проверены и подтверждены как полные и соответствующие письму о зачислении?Vous devez vous présenter au Bureau de pré-inscription de la Coordination des étudiants internationaux (rez-de-chaussée) et déposer votre demande d’inscription. Vos documents ont-ils été vérifiés et confirmés complets et conformes à votre lettre d’admission ?

⚠️ Süre verildi. 1. adıma geri dönünüz.You have been given time. Please return to Step 1.مُنحت مهلة. يرجى العودة إلى الخطوة 1.Вам предоставлено время. Пожалуйста, вернитесь к шагу 1.Un délai vous a été accordé. Veuillez revenir à l’étape 1. Bu adımı tamamlamadan sonraki adım açılmaz.The next step will not open until this step is completed.لن تُفتح الخطوة التالية قبل إكمال هذه الخطوة.Следующий шаг не откроется, пока не завершён этот шаг.L’étape suivante ne s’ouvrira pas tant que cette étape n’est pas terminée.
🪪

3 YKN / Kimlik NumarasıForeign ID Number (YKN)رقم الهوية للأجانب (YKN)Иностранный идентификационный номер (YKN)Numéro d’identité étranger (YKN)

Kayıt olabilmek için yabancı kimlik numaranız (YKN) alınacaktır veya mevcut kimlik numaranız kontrol edilecektir. Belirtilen işlemler yapılarak kimlik numaranız kabul mektubuna yazıldı mı?To register, a foreigner ID number (YKN) will be issued, or your existing ID number will be checked. After the required procedures, has your ID number been written on your acceptance letter?للتسجيل، سيتم إصدار رقم هوية للأجانب (YKN)، أو سيتم التحقق من رقم هويتك الحالي. بعد إتمام الإجراءات المذكورة، هل تمت كتابة رقم هويتك على رسالة القبول؟Для регистрации вам будет выдан иностранный идентификационный номер (YKN) или будет проверен ваш существующий номер. После выполнения указанных процедур был ли ваш идентификационный номер вписан в письмо о зачислении?Pour vous inscrire, un numéro d’identité étranger (YKN) vous sera attribué, ou votre numéro d’identité existant sera vérifié. Après les démarches indiquées, votre numéro d’identité a-t-il été inscrit sur votre lettre d’admission ?

⚠️ Karabük İl Göç İdaresi Müdürlüğüne yönlendirilir.You will be directed to the Karabük Provincial Directorate of Migration Management.ستتم إحالتك إلى مديرية إدارة الهجرة بولاية كارابوك.Вас направят в Управление миграционной службы провинции Карабюк.Vous serez orienté vers la Direction provinciale de la gestion des migrations de Karabük. Bu adımı tamamlamadan sonraki adım açılmaz.The next step will not open until this step is completed.لن تُفتح الخطوة التالية قبل إكمال هذه الخطوة.Следующий шаг не откроется, пока не завершён этот шаг.L’étape suivante ne s’ouvrira pas tant que cette étape n’est pas terminée.
🛂

4 TÖMER “Kayıt Olabilir” OnayıTÖMER “May Register” Approvalموافقة مركز TÖMER «يمكنه التسجيل»Одобрение TÖMER «Может зарегистрироваться»Approbation « Peut s’inscrire » du TÖMER

Kabul mektubunuza “İncelendi” mührü vurularak -1. kattaki TÖMER ofisine yönlendirileceksiniz. TÖMER ofisi tarafından (-1. kat) “Kayıt olabilir” mührü vuruldu mu?Your acceptance letter will be stamped “Reviewed”, and you will be directed to the TÖMER office on floor -1. Has the TÖMER office (floor -1) applied the “May register” stamp?سيتم ختم رسالة القبول بعبارة «تمت المراجعة»، وستتم إحالتك إلى مكتب TÖMER في الطابق -1. هل ختم مكتب TÖMER (الطابق -1) رسالتك بعبارة «يمكنه التسجيل»؟На ваше письмо о зачислении будет поставлена печать «Рассмотрено», и вас направят в офис TÖMER на этаже -1. Поставил ли офис TÖMER (этаж -1) печать «Может зарегистрироваться»?Votre lettre d’admission sera tamponnée « Examinée » et vous serez orienté vers le bureau du TÖMER au niveau -1. Le bureau du TÖMER (niveau -1) a-t-il apposé le tampon « Peut s’inscrire » ?

⚠️ Kayıt için gereken eksikler tamamlanır.The deficiencies required for registration are completed.تُستكمل النواقص المطلوبة للتسجيل.Недостающее для регистрации дополняется.Les éléments manquants nécessaires à l’inscription sont complétés. Bu adımı tamamlamadan sonraki adım açılmaz.The next step will not open until this step is completed.لن تُفتح الخطوة التالية قبل إكمال هذه الخطوة.Следующий шаг не откроется, пока не завершён этот шаг.L’étape suivante ne s’ouvrira pas tant que cette étape n’est pas terminée.
🖨️

5 Evrakların TaratılmasıScanning the Documentsمسح المستندات ضوئيًاСканирование документовNumérisation des documents

Evraklarınızı taratıp dijital hale çevirmek için Üniversite Sosyal Yaşam Merkezindeki kırtasiyeye gidiniz. Evraklarınız taranarak üniversitemize gönderildi mi?Go to the stationery shop in the University Social Life Center to scan your documents and convert them into digital form. Have your documents been scanned and sent to our university?توجّه إلى القرطاسية في مركز الحياة الاجتماعية بالجامعة لمسح مستنداتك ضوئيًا وتحويلها إلى نسخة رقمية. هل تم مسح مستنداتك وإرسالها إلى جامعتنا؟Чтобы отсканировать документы и перевести их в цифровой вид, обратитесь в канцелярский магазин в Центре социальной жизни университета. Были ли ваши документы отсканированы и отправлены в наш университет?Rendez-vous à la papeterie du Centre de vie sociale de l’université pour numériser vos documents et les convertir au format numérique. Vos documents ont-ils été numérisés et envoyés à notre université ?

⚠️ Lütfen taratıp geliniz.Please have them scanned and come back.يرجى مسحها ضوئيًا ثم العودة.Пожалуйста, отсканируйте и возвращайтесь.Veuillez les faire numériser puis revenir. Bu adımı tamamlamadan sonraki adım açılmaz.The next step will not open until this step is completed.لن تُفتح الخطوة التالية قبل إكمال هذه الخطوة.Следующий шаг не откроется, пока не завершён этот шаг.L’étape suivante ne s’ouvrira pas tant que cette étape n’est pas terminée.
🚪

6 Kesin Kayıt İşlemiFinal Registrationالتسجيل النهائيОкончательная регистрацияInscription définitive

Ön kayıt ofisine geri dönünüz. Başvuru gişesinden kayıt sırası alıp 1. kattaki kayıt odasına geçiniz. Üniversitemize kaydınız yapıldı mı?Return to the pre-registration office. Take a queue number at the application desk and go to the registration room on the 1st floor. Has your registration at our university been completed?عُد إلى مكتب التسجيل المبدئي. خذ رقم دور من شباك الطلبات وتوجّه إلى غرفة التسجيل في الطابق الأول. هل تم تسجيلك في جامعتنا؟Вернитесь в офис предварительной регистрации. Получите талон очереди у стойки приёма заявлений и пройдите в комнату регистрации на 1-м этаже. Была ли выполнена ваша регистрация в нашем университете?Retournez au bureau de pré-inscription. Prenez un numéro d’ordre au guichet des demandes et rendez-vous à la salle d’inscription au 1er étage. Votre inscription à notre université a-t-elle été effectuée ?

⚠️ Nedeni öğrenilir, eksikler tamamlanır ve kayıt odasına dönülür.The reason is identified, the deficiencies are completed, and you return to the registration room.يُعرف السبب، وتُستكمل النواقص، ثم تعود إلى غرفة التسجيل.Выясняется причина, дополняются недостающие документы, и вы возвращаетесь в комнату регистрации.La raison est déterminée, les éléments manquants sont complétés, puis vous retournez à la salle d’inscription. Bu adımı tamamlamadan sonraki adım açılmaz.The next step will not open until this step is completed.لن تُفتح الخطوة التالية قبل إكمال هذه الخطوة.Следующий шаг не откроется, пока не завершён этот шаг.L’étape suivante ne s’ouvrira pas tant que cette étape n’est pas terminée.
🎓

7 Öğrenci Belgesi ve YönlendirmeStudent Certificate & Referralوثيقة الطالب والتوجيهСправка студента и направлениеCertificat de scolarité et orientation

Kaydınız tamamlandı. Öğrenci belgesi ve bilgilendirme (ikamet süreci dahil) yapılarak, kayıtlı olduğunuz bölüme göre TÖMER veya Yabancı Diller Yüksekokuluna yönlendirileceksiniz. Hazırlık başlangıcı hakkında bilgilendirme yapıldı mı?Your registration is complete. After your student certificate and briefing (including the residence process) are provided, you will be directed to TÖMER or the School of Foreign Languages according to your department. Have you been informed about the start of the preparatory year?اكتمل تسجيلك. بعد إصدار وثيقة الطالب وتقديم المعلومات (بما في ذلك إجراءات الإقامة)، ستتم إحالتك إلى TÖMER أو المدرسة العليا للغات الأجنبية حسب قسمك. هل تم إبلاغك ببدء السنة التحضيرية؟Ваша регистрация завершена. После выдачи справки студента и информирования (включая процесс получения вида на жительство) вас направят в TÖMER или Высшую школу иностранных языков в зависимости от вашего факультета. Проинформировали ли вас о начале подготовительного года?Votre inscription est terminée. Après la remise de votre certificat de scolarité et l’information (y compris le processus de résidence), vous serez orienté vers le TÖMER ou l’École supérieure des langues étrangères selon votre département. Avez-vous été informé du début de l’année préparatoire ?

⚠️ Kayıt odasına sorularak bilgi alınır.Information is obtained by asking at the registration room.يتم الحصول على المعلومات بالسؤال في غرفة التسجيل.Информацию получают, обратившись в комнату регистрации.Des informations sont obtenues en s’adressant à la salle d’inscription. Bu adımı tamamlamadan sonraki adım açılmaz.The next step will not open until this step is completed.لن تُفتح الخطوة التالية قبل إكمال هذه الخطوة.Следующий шаг не откроется, пока не завершён этот шаг.L’étape suivante ne s’ouvrira pas tant que cette étape n’est pas terminée.
🏠

8 İkamet (Kimlik) İzni BaşvurusuResidence (ID) Permit Applicationطلب تصريح الإقامة (الهوية)Заявление на вид на жительство (удостоверение)Demande de permis de résidence (carte d’identité)

İkamet (kimlik) izni başvurusunu kayıttan sonraki ilk 10 gün içinde yapmak zorunludur. İkamet izni belgelerini hazırlayıp Giriş kattaki ikamet ofisine teslim edecek misiniz?The residence (ID) permit application must be made within the first 10 days after registration. Will you prepare the residence permit documents and submit them to the residence office on the ground floor?يجب تقديم طلب تصريح الإقامة (الهوية) خلال أول 10 أيام بعد التسجيل. هل ستجهّز مستندات تصريح الإقامة وتسلّمها إلى مكتب الإقامة في الطابق الأرضي؟Заявление на вид на жительство (удостоверение личности) необходимо подать в течение первых 10 дней после регистрации. Подготовите ли вы документы для вида на жительство и подадите ли их в офис по вопросам проживания на первом этаже?La demande de permis de résidence (carte d’identité) doit être effectuée dans les 10 premiers jours suivant l’inscription. Allez-vous préparer les documents du permis de résidence et les remettre au bureau de résidence situé au rez-de-chaussée ?

  • E-İkamet randevusu — e-ikamet.goc.gov.tr'den ikamet randevusu alın ve randevu belgenizin çıktısını alın.
  • Öğrenci belgesi — obs.karabuk.edu.tr'den alacağınız, öğrenci olduğunuzu gösteren belgenin çıktısı.
  • Sağlık sigortası — Kayıt sırasında verilen Zorunlu Sağlık Sigortası koduyla ödeme yapıp sigorta belgenizin çıktısını alın.
  • İkamet adres belgesi — İkamet edeceğiniz adresi (ev, yurt vb.) gösteren belge (sözleşme, fatura vb.).
  • Pasaport ve vize fotokopisi — Pasaportun kişisel bilgiler sayfası ile vize sayfasının fotokopisi.
  • Biyometrik fotoğraf — 4 adet biyometrik fotoğraf.
  • Ödeme dekontu — İkamet izni belge ücretinin ödendiğini gösteren dekont (randevudan önce ödenmeli).
  • Doğum belgesi ve muvafakatname — 18 yaşından küçükseniz aile bilgisi ve onayını içeren doğum belgesi ve muvafakatname.
  • Karton kapaklı dosya — Kırtasiyeden temin edebileceğiniz 1 adet dosya.
  • Kimlik fotokopisi — (yalnızca uzatma başvuruları için gereklidir).
  • UETS belgesi — e-Devlet'ten alabileceğiniz ulusal elektronik tebligat sistemi adresi (yalnızca uzatma başvuruları için).
  • E-Residence appointment — Make a residence appointment on e-ikamet.goc.gov.tr and print your appointment document.
  • Student certificate — Printout of the document showing you are a student, obtained from obs.karabuk.edu.tr.
  • Health insurance — Make the insurance payment with the compulsory health insurance code assigned at registration and print your insurance document.
  • Residence address document — Document (contract, invoice, etc.) showing the address where you will reside (house, dormitory, etc.).
  • Photocopies of passport and visa — Photocopy of your passport's personal information page and the visa page.
  • Biometric photo — 4 biometric photos.
  • Receipt of payment — Receipt showing the residence permit fee has been paid (must be paid before the appointment).
  • Birth certificate and consent — Birth certificate and consent letter with family information and approval (if you are under 18).
  • Cardboard cover file — You can get it from stationery stores.
  • Copy of identity card — (only required for extension applications).
  • UETS certificate — National electronic notification system address, obtained from e-Devlet (only for extension applications).
  • موعد الإقامة الإلكترونية — احجز موعد إقامة عبر e-ikamet.goc.gov.tr واطبع وثيقة الموعد.
  • شهادة الطالب — نسخة مطبوعة من الوثيقة التي تثبت أنك طالب، تحصل عليها من obs.karabuk.edu.tr.
  • تأمين صحي — ادفع قيمة التأمين باستخدام رمز التأمين الصحي الإلزامي المخصص عند التسجيل واطبع وثيقة التأمين.
  • وثيقة عنوان الإقامة — وثيقة (عقد، فاتورة، إلخ) تبيّن العنوان الذي ستقيم فيه (منزل، سكن، إلخ).
  • صورة جواز السفر والتأشيرة — صورة من صفحة المعلومات الشخصية لجواز السفر وصفحة التأشيرة.
  • الصورة البيومترية — 4 صور بيومترية.
  • إيصال الدفع — إيصال يثبت دفع رسوم وثيقة تصريح الإقامة (يجب الدفع قبل الموعد).
  • شهادة الميلاد والموافقة — شهادة ميلاد وخطاب موافقة يتضمن معلومات العائلة والموافقة (إذا كنت دون 18 عامًا).
  • ملف بغلاف من الورق المقوى — يمكنك الحصول عليه من المكتبات القرطاسية.
  • نسخة من بطاقة الهوية — (مطلوبة فقط لطلبات التمديد).
  • شهادة UETS — عنوان نظام الإخطار الإلكتروني الوطني، تحصل عليه من e-Devlet (فقط لطلبات التمديد).
  • Запись на э-ВНЖ — Запишитесь на приём для оформления ВНЖ на e-ikamet.goc.gov.tr и распечатайте документ о записи.
  • Справка студента — Распечатка документа, подтверждающего, что вы студент, с obs.karabuk.edu.tr.
  • Медицинская страховка — Оплатите страховку по коду обязательного медицинского страхования, выданному при регистрации, и распечатайте страховой документ.
  • Документ об адресе проживания — Документ (договор, счёт и т. п.), подтверждающий адрес проживания (дом, общежитие и т. п.).
  • Копии паспорта и визы — Копия страницы с личными данными паспорта и страницы визы.
  • Биометрическое фото — 4 биометрические фотографии.
  • Квитанция об оплате — Квитанция об оплате сбора за документ ВНЖ (оплатить до приёма).
  • Свидетельство о рождении и согласие — Свидетельство о рождении и письмо-согласие с данными семьи и одобрением (если вам меньше 18 лет).
  • Картонная папка-обложка — Можно приобрести в канцелярских магазинах.
  • Копия удостоверения личности — (требуется только при продлении).
  • Сертификат UETS — Адрес национальной электронной системы уведомлений, получаемый через e-Devlet (только при продлении).
  • Rendez-vous e-résidence — Prenez un rendez-vous de résidence sur e-ikamet.goc.gov.tr et imprimez votre document de rendez-vous.
  • Certificat de scolarité — Impression du document attestant votre statut d'étudiant, obtenu sur obs.karabuk.edu.tr.
  • Assurance maladie — Payez l'assurance avec le code d'assurance maladie obligatoire attribué lors de l'inscription et imprimez votre document d'assurance.
  • Justificatif d'adresse de résidence — Document (contrat, facture, etc.) indiquant l'adresse où vous résiderez (logement, résidence, etc.).
  • Photocopies du passeport et du visa — Photocopie de la page d'informations personnelles du passeport et de la page du visa.
  • Photo biométrique — 4 photos biométriques.
  • Reçu de paiement — Reçu attestant le paiement des frais du document de permis de résidence (à payer avant le rendez-vous).
  • Acte de naissance et consentement — Acte de naissance et lettre de consentement contenant les informations familiales et l'approbation (si vous avez moins de 18 ans).
  • Chemise cartonnée — Disponible en papeterie.
  • Copie de la carte d'identité — (requise uniquement pour les demandes de prolongation).
  • Certificat UETS — Adresse du système national de notification électronique, obtenue via e-Devlet (uniquement pour les demandes de prolongation).
⚠️ İkamet alamazsınız.You will not be able to obtain a residence permit.لن تتمكن من الحصول على تصريح الإقامة.Вы не сможете получить вид на жительство.Vous ne pourrez pas obtenir de permis de résidence. Bu adımı tamamlamadan sonraki adım açılmaz.The next step will not open until this step is completed.لن تُفتح الخطوة التالية قبل إكمال هذه الخطوة.Следующий шаг не откроется, пока не завершён этот шаг.L’étape suivante ne s’ouvrira pas tant que cette étape n’est pas terminée.
İlerleme DurumuProgressحالة التقدّمПрогрессProgression:
🎉 Tüm İşlemler Tamamlandı!🎉 All Steps Completed!🎉 تم إكمال جميع الإجراءات!🎉 Все шаги выполнены!🎉 Toutes les étapes sont terminées !

Karabük Üniversitesi · Uluslararası Öğrenci KoordinatörlüğüKarabük University · International Student Coordinatorshipجامعة كارابوك · تنسيقية الطلاب الدوليينУниверситет Карабюк · Координация по работе с иностранными студентамиUniversité de Karabük · Coordination des étudiants internationaux

Bu şema kayıt sürecinizi kolaylaştırmak için hazırlanmıştır. Başarılar dileriz!This chart was prepared to make your registration easier. We wish you success!أُعِدّ هذا المخطط لتسهيل عملية تسجيلك. نتمنى لك التوفيق!Эта схема создана, чтобы упростить процесс вашей регистрации. Желаем вам успехов!Ce schéma a été préparé pour faciliter votre inscription. Nous vous souhaitons une bonne réussite !